Методическая разработка урока по теме Косвенная речь

Задачи:

Обучающие: научить переводить в косвенную речь повелительное наклонение; повествовательное предложение; вопросы: общие, альтернативные и специальные; предложения различных типов, если в главном предложении глагол выражен в прошедшем времени.

Воспитательные: воспитание сознательного и активного отношения к учебе.

Коммуникативные: преодоление психологических барьеров при передаче текста и предложений от имени другого лица.

Форма организации педагогической деятельности: фронтальная, индивидуальная,парная, групповая.

Метод обучения:объяснительно-иллюстративный (беседа, чтение,объяснение учителя, работа с грамматическими таблицами).

Средства обучения: записи на доске,учебник, грамматические таблицы.

ХОДУРОКА

1.Организационный момент.

Teacher: Good morning, children! Im glad to see you. How are you today?

Today at the lesson you will learn to report someone’s words in a grammatically correct way.

II.Фонетическая разминка.

Teacher: As usual, we begin with phonetic exercise. Let’s learn a tongue twister. Look at the blackboard and listen to my reading.

Little Linda lost her locket

Lovely ,lucky little pocket.

Lately Linda found her locket

Lying still in Linda’s pocket.

-Translate it, read it slowly, and then read it as quickly as possible.

III. Речевая разминка.

Teacher: Remember that not all letters are pronounced in English words. Look at the blackboard. Match the words from 2 columns to make up word combinations.

Ancient music

Doubtless a palm

Listen to castle

Climb leaves

Know facts

Autumn Christmas songs

IV. Введение грамматической темы.

Teacher: As I’ve said ,we re going to learn to report other people’s thoughts.

А) Повторение повелительного наклонения

Вопрос к классу: Сколько форм имеет повелительное наклонение?

Ответ одного из учеников: Повелительное наклонение в английском языке имеет 2 формы:утвердительную и отрицательную.

Пример:

Утвердительная – Stop talking.

Отрицательная – Please, don’t open the window.

В) Перевод в косвенную речь повелительного наклонения

Повелительное наклонение переводится в косвенную речь с помощью глаголов: to tell, to ask, to order и инфинитива.

Пример:

The teacher asks the pupil to stop talking.

The woman asked not to open the window.

С) Перевод в косвенную речь повествовательного предложения

При обращении в косвенную речь повествовательное предложение становится изъяснительным придаточным предложением. При этом косвенная речь вводится союзом that, который, однако, может опускаться.

Пример:

Прямая речь: She says: «You may take out any book you like».

Косв. речь: She says (that) I may take out any book I like.

D). Перевод в косвенную речь общего или альтернативного вопроса

При переводе в косвенную речь вопросительное предложение становится изъяснительным придаточным предложением и присоединяется к главному при помощи союзов if или whether.

Пример:

Прямая речь: She says to him: «Have you been here long?”

Косв. речь: She asks him if (whether) he has been here long.

На доске схема перевода общего вопроса в косвечь:

If (whether) + subject + verb

Е) Перевод в косвенную речь специального вопроса

Перевод в косвенную речь специального вопроса начинается со специального слова. В косвенной речи соблюдается прямой порядок слов. На доске схеме перевода в косвенную речь специального вопроса:

Special word + subject + verb

Пример:

Прямая речь: The child (to his mother) «What time is it?»

Косв. речь: The child asks his mother what time it is.

V.Физминутка.

VI. Закрепление грамматических навыков.

-Разбор таблицы на стр.78-79

- Выполнение упр. 80 на стр. 79 учебника

Следует обратить внимание, что все личные и притяжательные местоимения изменяются в зависимости от того, от какого лица что-то сообщается.

VII. Знакомство с правилом перевода в косвенную речь, если в главном предложении глагол выражен в прошедшем времени

На доске изображена грамматическая таблица

TheTense

Direct Speech

Indirect Speech

Present Simple

Past Simple

Present Progressive

Past Progressive

Past Simple

Past Perfect

Present Perfect

Past Perfect

Future Simple

Future in the Past

Past Progressive

Past Perfect Progressive

При переводе прямой речи в косвенную речь в придаточном предложении происходит сдвиг времени в соответствии с данной схемой. При переводе прямой речи в косвенную одновременно с временным сдвигом меняются некоторые указательные местоимения, наречия и другие слова, обозначающие время действия

Direct Speech

Indirect Speech

This these

That those

Now

then

Here

there

Today

That day

Tomorrow

The next day

The day after tomorrow

Two day slater

Yesterday

The day before

The day before yesterday

Two days before

Ago

before

Необходимо обратить внимание на перевод подобных предложений на русский язык

Примеры:

«Не said he was writing a letter» (Он сказал, что пишет письмо.)

«She said she lived in Rostov» (Она сказала, что живет в Ростове.)

VIII.Подведение итогов урока.

IX. Домашнее задание: выучить правило на стр 78-79, упр 33 на стр 88